| Forside Indledning Oversigt Forkortelser Tidsskrifter B1 Bibelen C1 Kirkehistorie |
Romanos, græsk digter, levede i Konstantinopel, o. 485 - o. 560Udskrift 16. febr. 2002. Andre navneformer: Romanus Melodus, Romanos Melodos. Ajourført febr. 2008. Nyeste titler først. Kristina Alveteg: In Silence we Speak. Romanos Melodos and Mary at the Cross. i: Studia Patristica 42, Louvain 2006, 279-284. Thomas Arentzen: "Kom og ta del!" - Romanos' Julehymne og dens liturgiske kontekst. i NTT 107 (2006), 122-137. Nanna Liv Olsen: To byzantinske hymner af Romanos Melodos. [Om Guds Moder og Maria ved korset]. i: Religion 2004, nr. 4 (København 2004), 14-29. Romanos Melodos: Ett ytterligare kontakion för Stora Fredagen till Herrens lidande och Guds föderskans klagan. Oversat af Kristina Alveteg. i: Svenskt patristiskt bibliotek, band IV: Bibel och predikan, ed. Sten Hidal, Skellefteå: Artos 2003, 183-201. Johannes Johansen: Romanos Melodos - dramaturgen på Konstantinopels prekestol. i: Ortodokse røster i Nord - en antologi ved Johannes Johansen, Kbh.: Hl. Silouan 2003, xx. Menneskers Eneste Ven. Romanós’ kontákion om Elias. Oversat af Jakob Balling. (= Under Guds Ord 344), Skive 1997, 4 s. Romanos: Julhymn, ett nyfött barn, av evighet Gud. Tolkning och inledning av Hjalmar Gullberg. Skellefteå: Artos 1994, 48 s. Romanos: Elias. [Oversat af] Jakob Balling. i: Alle vort livs mysterier, Oldkirkelige prædikener i oversættelse, red. A.M. Aagaard, Frederiksberg: Anis 1992, 186-197. Romanos: Et nyfødt barn før evighed Gud. Oversat af Christian Thodberg. i: Alle vort livs mysterier, Oldkirkelige prædikener i oversættelse, red. A.M. Aagaard, Frederiksberg: Anis 1992, 101-116. Romanos: Mine gerningers sump. Oversat af Christian Thodberg. i: Alle vort livs mysterier, Oldkirkelige prædikener i oversættelse, red. A.M. Aagaard, Frederiksberg: Anis 1992, 174-185. [Tidligere oversat 1972]. Romanos: Elias. Oversat fra græsk af Jakob Balling. i: Præsteforeningens Blad 81 (1991), 993-997. Ind i Paradis igen. [Oversættelse ved Christian Thodberg af kontákion af Romanos, ed. SC 128, 284-311]. (= Under Guds Ord 278), Skive 1986, 4 s. Romanos Melodos: Kristuksen syntymän kontakkion. Suomentanut Johannes Seppälä. [Finsk oversættelse af Romanos: Hymn om Kristi födelse.] 1983 ?, 12 s. Romanos: Julhymn. [Musik af Hilding Rosenberg, tekst af Hjalmar Gullberg]. Stockholm: Erik 1979, XV+64 s. Et nyfødt barn, før evighed Gud. Kontákion af Romanós. Oversat af Christian Thodberg. (= Under Guds Ord 235), Skive 1978, 4 s. [Ny udgave 1992]. Det lys som ingen kan nå. Af Romanós. Oversat af Christian Thodberg. (= Under Guds Ord 225), Skive 1977, 4 s. Mine gerningers sump. Kontakion af Romanós. Oversat af Christian Thodberg. (= Under Guds Ord 197), Skive 1972, 4 s. [Ny udgave 1992]. Jomfru Maria ved korsets fod. Et digt af Romanos. [Oversat af Christian Thodberg og /eller Carsten Høeg]. (= Under Guds Ord 135), Skive 1962, 4 s. [Jfr. Carsten Høeg 1955, s. 75-86]. Carsten Høeg: Musik og Digtning i byzantinsk Kristendom. Kbh.: Munksgaard1955, 133 s. Romanos: Julhymn. Övers. av Hjalmar Gullberg. i: Knut Hagberg, Den kristna tanken 1946, 86-94. [Fra Hjalmar Gullberg: Sången om en son].
Retur til A2 Kirkefædre |